Как сообщается в группе общества «Ирӗклӗх» социальной сети «Вконтакте» в эти дни, наконец-то, дорожные указатели в столице заменили на чувашеязычные.
Напомним, в Чебоксарах их поставили перед проведением чемпионата по легкой атлетике. При размещении на указателях надписи указали на русском и английском языках. Об этом недостатке активисты «Ирӗклӗх» сперва сообщили администрации города, но те в ответе указали, что никих прав не нарушили. Ответили, что английский язык — признанный всеми язык мирового масштаба, русский язык тоже имеет всемирное распространение. После такого ответа «Ирӗклӗх» направило письмо в прокуратуру — это ведомство все же нашло нарушения в отсутствии написания на чувашском языке.
Теперь на указателях можно ознакомиться на трех языках. На русском, чувашском и чуть меньшим шрифтом — на английском.
Министерство культуры уклонилось от ответа на предложение выдачи чувашского вкладыша к паспортам республики. Об этом сообщает интернет издание «Ирӗклӗх». Напомним, в июле месяце общество «Ирӗклӗх» вышло с предложением о выдаче вкладыша на чувашском языке к Михаилу Игнатьеву. В своем письмо активисты Общества национально-культурного возрождения приводили факты о настоящей выдаче вкладышей на национальных языках в республиках Татарстан, Башкортостан и Якутии. Это предусмотрено на уровне законов Российской Федерации.
В письме, присланном из минкультуры сообщается, что для полного ответа необходимо провести финансовые и организационно-техническое расчеты. Без них полный ответ по мнению чиновников не представляется возможным. Письмо подписано заместителем министра Иваном Ивановым. С полным ответом можно ознакомиться на сайте «Ирӗклӗ сӑмах».
В письме, адресованном «Ирӗклӗх» приводится ссылка и на опрос форума «На связи», где большинство проголосовало против данной инициативы.
В отделениях «Почты России» появились поздравительные открытки с текстом на чувашском языке — стоимость из составляет всего 15 рублей. Чувашские открытки были напечатаны в типографии «Энтри» по заказу «Почты России».
На открытках запечатлены картины известных чувашских искусствоведов. Например, Никиты Сверчкова «Чӑваш туйӗ» (1963–1967), Моисея Спиридонова «Шӑпӑрҫӑ» (1926). Также открытки можно выбрать по тематике — «Чӑваш Енрен ырӑ сунса!», «Чун-чӗререн...».
Проживающие за пределами Чувашской Республики смогут приобрести открытки в магазине «СУМ» за 20 рублей.
Чувашская организация «Ирӗклӗх» предложила принять нововведения для жителей республики, а именно сделать в паспортах вкладыш на родном языке.
Письмо с обращением было направлено на имя временного исполняющего обязанности главы Чувашии Михаила Игнатьева. Авторы отметили, что законом РФ национальным республикам разрешено делать в паспортах вкладки с изображением герба республики и информации на национальном язык.
По словам активистов «Ирӗклӗх», в таких регионах как Татарстан, Башкирия и Якутия, предусмотрены такие вкладыши. И поэтому, не плохо было бы и в Чувашии принять это новшество.
Инициаторы предлагают сделать вкладку из четырех страниц. Там предусматривается изображение герба республики, информация о выдаче паспорта, сведения о гражданине. Вся информация должна быть на чувашском языке.
Стоит отметить, что активисты не настаивают на отметке принадлежности к нации, чего хотят, к примеру, в некоторых республиках.
С 5-ого по 12-ое июля на базе отдыха «Сурские зори» пройдет шестой лагерь чувашского языка «Хавал». Участников будут обучать чувашскому языку, знакомить с чувашской культурой и народными традициями.
Уроки будут проводиться под руководством опытных преподавателей. Для детей в возросте 7-12 лет будет реализована отдельная программа. Также пройдут занятия по национальной вышивке, песням и пляскам. Любители спорта смогут поиграть в футбол, в волейбол, поплавать в воде. И это далеко не все мероприяия. Много интересного предстоит в «Хавале».
Участие в лагере платное. Плата осуществляется вот по таким частям: оплата до 25-ого мая — 500 рублей, при оплате до 25-ого июня — 700 рублей, при оплате на месте — 1000 рублей. Отдельная плата производится за проживание и за питание.
Малыши до 5 лет участвуют бесплатно, а детям в возрасте 5-12 лет предоставляется скидка 20%.
Подробную информацию можно получить у главного организатора Александра Блинова (Алпарух) — 8(8352) 68-50-51.
Ранее мы уже сообщали о том, что ЧРОО «Ирӗклӗх» обращалась в различные ведомственные службы с целью решить вопрос, касаемо названий павильонов. Общественная организация уже успела получить ответ на свой запрос от администрации Чебоксар, в котором было сказано, что представители ведомства готовы перезаключить договора с хозяевами павильонов о наличии названий остановок на двух языках.
На днях стало известно, что пришел еще один ответ. На этот раз от Московской районной прокуратуры. Чиновники нашли хозяев павильонов, которые нарушили закон (ИП Яковлев С.С., ООО «Алькор» и ООО «Безопасный город»). Им было предложено в кратчайшие сроки обсудить изменения соглашений об использовании двух языков при составлении надписей на павильонах.
Ссылаясь на отсутствие технических возможностей для написания текстов на чувашском языке, ответное письмо прокуратура отправила на русском языке. Это вызвало негодование у общественной организации. Ведь это считается практически нарушением. Объединение «Ирӗклӗх» сделало прокуратуре замечания по поводу не соблюдения закона. Согласно 11-ой статьи «Использование языков в работе государственных органов, учреждений и организаций» (речь идет «о законе о языках Чувашской Республики») ответное письмо должны были отправить на том же языке, на котором был написан запрос.
В эти дни в Москве прошли дни чувашского языка, приуроченные к 167-ой годовщине со дня рождения И.Я. Яковлева, 125-летию со дня рождения классика чувашского поэзии Константина Иванова и 100-летию народного писателя Чувашии Ильбек Мигулая.
Московская чувашская общественность собралась на Ваганьковском кладбище — у могилы Ивана Яковлева. Митинг открыл полномочный представитель Чувашской Республики при Президенте Российской Федерации Леонид Волков.
Участники митинга решили установить стелу с именами всех потомков Ивана Яковлевича Яковлева, похороненных рядом с ним. По окончанию мероприятия на могилу Патриарха чувашского народа были возложены цветы.
А после все отправились в Московский дом национальностей, где состоялся вечер, посвященный чувашским композиторам. Зрители смогли насладится прекрасным исполнением песен народным артистом Чувашии Валерием Ивановым, заслуженным артистом Чувашии Елены Соловьевой и Московским чувашским народном хором «Атӑл».
На праздничном вечере доктором социологических наук Кимом Шилиным была представлена книга «Живой университет Г.
По правде говоря, здесь нет ничего удивительного. Ведь государственными языками Чувашской Республики являются чувашский и русский языки. Но даже несмотря на это, некоторые при составлении надписей, касаемо названий остановок, видимо просто забывают об этом законе, либо не совсем осведомлены о нем.
ЧРОО «Ирӗклӗх» обратилась к чиновником с вопросом, который связан с тем, что на остановках, как например, «Акатуй», «Институт образования», «Республиканская больница» и так далее названия имеются только на русском языке. И в конце месяца пришел ответ от имени главы государственного учреждения — О.Г.Белова. Письмо составлено на чувашском языке. Вот его полное содержание:
«Чӑваш Республикин
наципе культура аталанӑвӗн «Ирӗклӗх»
халӑх пӗрлешӗвӗн канашне
Муниципаллӑ бюджетлӑ учреждени «Ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх тата тирпей-илем кӗртекен управленийӗ» Шупашкар администрацийӗ хушнӑ тӑрӑх сирӗн ҫырӑвӑра (18.04.2015ҫ. №1 00/0071) пӑхса тухнӑ хыҫҫӑн сире ҫапла пӗлтерет.
Хальхи вӑхӑтра эпир Шупашкарта пӑхса тӑракан чарӑну вырӑнӗсен ячӗсене вырӑсла тата чӑвашла ҫырса хунӑ.
В период летних каникул на факультете русской и чувашской филологии и журналистики ЧГУ им. И.Н.Ульнова проводятся летние школы, рассчитанные на детей со 2-го по 11-й класс.
На отделении чувашской филологии будет функционировать летняя школа по чувашскому языку «Шӑнкӑрав». Целевая аудитория: школьники, окончившие 4-10-е классы. В программе школы планируются: занятия по чувашскому языку в форме занимательной грамматики с коммуникативными играми, тренингами, стихами и песнями; обучение печатанию чувашских текстов в формате Word и интернет-сайтах; экскурсии по городу и в музеи ЧГУ (ежедневно после занятий); День чудес. Чувашский язык будет использоваться в качестве главного языка общения.
Место проведения занятий: новый корпус университета, ул. Университетская, д.38 (факультет русской и чувашской филологии и журналистики).
Занятия проводятся: младшая группа — с 12:30 до 14:10, взрослая группа — с 14:30 до 16:10. Стоимость 900 руб. за 6 дней. Всем участникам летних школ выдаются Сертификаты установленного образца и памятные сувениры.
Получить дополнительную информацию можно у координатора: Емельяновой Татьяны Николаевны, электронный адрес: Tanya.
18-ого мая на малой родине чувашского поэта Петра Хузангая, в селе Сиктерме-Хузангаево Алькеевского района Татарстана, прошел слет чувашских школ Татарской Республики. Сюда съехались учащиеся, имеющие отличные знания по всем предметам.
В этом году многие мероприятия посвящены 125-летию со дня рождения великого чувашского классика Константина Иванова. Этот слет тоже не стал исключением.
На слет разъехались учащиеся из десяти районов республики. Поздравить отличников учебы чувашских школ приехали гости из столицы Чувашии. В их числе — народный поэт, прозаик, публицист, драматург и переводчик Порфирий Афанасьев, доктор искусствоведения, профессор, академик Алексей Трофимов и сын Петра Хузангая, чувашский российский филолог, литературный критик, публицист Атнер Хузангай.
Работниками культуры было отмечено, что проведение в Татарстане такого рода мероприятия способствуют сохранению родного языка на долгие годы.
